Information
QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 4人
プロフィール
じもんジトー
じもんジトー
 ■山の神から「気がきかん奴!」と叱責されるものの、本当は繊細な心を持っている中年男性。最近では髪の毛も繊細になってきている。
 ■休日の午後、ビールを飲みながらテレビを見て、いつのまにか昼寝をしてしまう習性がある。
 ■趣味は水泳、英語、読書。

2012年02月04日

英単語 sob & weep

「朝から何食べた?」 娘の朝起き第一声、、、家族で食べ物に敏感です。ポリープ切ってから。ドホッ 
次はカミさんが「お母さん痩せた?」と娘に尋ねること数回。話題が貧相になってます・・・腹減ってるもんで。。。おじやばっかりそんなに量は喰えません。

この話題で引っぱろうと思ってたけど、そろそろ限界感じてます(--;) コペルニクス的展開が必要かも。。。
で、久しぶりに英語の話題。(コペルニクス的じゃね~だろ!出ました、ひとりツッコミ)

腹が減って話題が貧相で泣きたくなります・・・で思いついて、次の英単語を調べてみました。
【泣く】
sob [sɑ'b | sɔ'b] :むせび[すすり]泣く
weep [wíːp] :[涙をながし]めそめそ泣く
cry [krái] :[オイオイ声を出して]泣く

の、3つが載ってます。

また一方、腹が減りすぎて限界に近づくと笑うしかないので、これ。
【笑う】
smile [smáil] :微笑する,ほほえむ, にっこり笑う,あざ笑う, 冷笑する
chuckle [tʃʌ'kl] くっくっと笑う, (腹は波打つが)声を出さずに笑う;(ある状態を)おもしろがる,ひとり笑いする.
giggle [gígl] :くっくっと笑う
grin [grín] (歯を見せ, 声を立てずに)にっこり笑う;(軽蔑・悪意などを感じて)にやりと笑う
laugh [lǽf | lɑ'ːf] (声を出して)笑う

と、こちらは5つ。

日本語では「泣く」「笑う」を基本形に副詞を付け加えたりして詳細を表現しますが、英語ではどういう風に泣くまたは笑うか?1単語で表現できてしまいます。。。これが日本人には覚えるのが大変です。sobとweepの違い、そしてchuckleとgiggleの違いが辞書を引いてもいまいち理解できましぇん(TT)

ときどきプールで会うフランス人ALTのレミさんか、アメリカ人ALTのタッドさんにきいてみよ~とっ!(いつも世間話で終わってしまいます・・・)違いが分かる方教えてくださいネ。
  

Posted by じもんジトー at 11:42Comments(2)英語